ピコ太郎さんの口元から考える中国語ピンイン「e」の発音について

こんにちは、しゃんはいさくらです。

今日は日本人にとって発音しにくい中国語ピンイン、

e

の音についてお話したいと思います。

阿信
eが難しいの?

2017年後半に大ブレイクしたピコ太郎さん。

中国のとある会社のCMに出ているのを皆さんご存知ですか?

神州买买车(shénzhōu mǎimǎichē)

画像元:動画「PPAP -神州买买车(王祖蓝&PICO太郎) 」のキャプチャ画像

ぜひ皆さんに見て頂きたい動画です。

一緒にCMに出ている王祖藍さんが車(车chē )の発音をしている時の口とピコ太郎さんが车(chē) と言っている時の二人の口の形がどうなっているかを見てみてください。

画像元動画リンク お二方が同時に卖买车と言い終わった瞬間です。
※左上の「第一一?」というのは視聴者が打った字幕です。

cheと言い終わったピコ太郎さんは口角を横に開いている感じに見える一方で、中国語ネイティブの王祖藍さんの口の形は日本語の「ア」の大きさにほぼ等しいです。

ピコ太郎さん、とても頑張って発音してて车che1と言っていることは認識できますが、発音を聞くとやっぱりちょっと違和感。。。(ゴメンナサイ)

阿信
違和感!?うまい方じゃないの?!
スポンサーリンク

中国語音節表記ガイドラインで確認してみる

このピンイン「e」の発音、ピンインのカタカナ変換ガイドラインでは

cheは「チョァ」と書かれています。

画像元:平凡社中国語音節表記ガイドライン

阿信
なになに!チョァって!!

ピンインはあくまでもピンイン。

「e」と書かれていても英語の「e」と混同しないようにしましょう。

阿信
さくらさんの耳の鋭さにびっくりした・・・。

その後・・・阿信が中国語ピンイン「e」を研究

このcheの発音については衝撃だったので、阿信研究しました。

まず、中国語ネイティブの娘六斤(8歳)にcheの発音を依頼。

すると・・・

言い終わりにほんのり「ア」が聞こえるではないですか!

それとchの有気音たっぷりで「おお、これがネイティブか」と思った次第。

でもまだよくわかってなかったので、六斤に「最後アっていうの?」とか何度も何度も聞いて六斤に嫌がられていました。笑

そしてさくらさんが

しゃんはいさくら
中国語ピンインeは日本語のアの音に一番近いと思ってる

とまたもや私にはびっくり発言!

えっと・・・中国語のピンインにaあったよね・・・

じゃあaはどういうこと??

ちょうど阿信の中国語オンラインレッスンがあったため、先生に話してみました。

すると、先生も「確かにそうです。日本語のアに一番近い音はピンインe。」

さくらさんと同じことを言いました!

阿信
先生、で、ではピンインaは?

先生「ピンインのaは日本語のアの倍口を大きく開けるイメージですよ。」

な、なんと!

そしてこの日を境に私の耳はeの音の最後のほんのりアが感じられるようになりました。多分発音は問題なかったので耳はできていたものの、これまでほんのりア音を意識してなかったんでしょうね。

但し、この音はeの終わりに口を「ア」の形にしているのではなく、発音終わりに舌が脱力して下がるためにほんのり「ア」になっているそうです。なので意識して発音終わりに「ア」を言うようにはしないように。違う音になってしまいます。

音声学の話までなり、ピンインeをこれでもかと掘り下げた一日でした。

阿信
ありがとう、さくらさん。めっちゃ勉強になりました。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ